YOYO STUDIO
YOYO STUDIOは適正価格や優れた翻訳品質を保証いたします。
YOYO STUDIO provides you the best translation quality and competitive rate.
敝司提供最優質的價格及品質,同時確保翻譯品質達到最大成效。

弊社の特長 / WHY CHOOSE US

人手翻訳
社内常駐のネイティブスタッフが翻訳・ダブルチェックさせて頂きます。機械翻訳を致しません。
Our staff, who are native speakers, provide high-quality localizations, performed and proofread. We DO NOT use AI translation.
我方團隊有多國母語人士,提供翻譯及校正的工作。我們不使用機械化翻譯。

コスト削減
弊社では徹底した少数精鋭主義でございます。人件費やコストなど削減し、お客様に優れた単価を提供させて頂きます。
We are a small team, and able to cut the personnel fee. That is how we provide the competitive rate in this market.
我方團隊秉持少數菁英主義。因此將不必要的人事開支,反饋給我們的客戶,提供最優惠的價格。

契約書
個人翻訳者への依頼、契約書を交わしことがありませんか。弊社では契約書を用意させて頂き、ご安心ください。なお、請求書や見積書なども対応させて頂き、スムーズに業務を進められると存じます。
We have the contract in English which leads the translation project faster and more smoothly. With a contract, we guarantee we are responsible for it. No worries.
我方團隊已具備契約書,客戶無須擔憂翻譯中途有任何狀況。
価格表 / RATES
ゲーム翻訳や記事翻訳など随時承っております
We are handling game localization and anything related to translation.
我們承接各式翻譯工作尤以遊戲為主。
文字単価
・日本語 → 中国語 :
¥4.5~¥5 / 文字数
・日本語 → 英語:
¥5.5~¥6 / 文字数
RATES
・English → Japanese :
¥5.5~¥6 / word
・English → Chinese:
¥4.5~¥5 / word
單價
・中文 → 日文:
¥5~¥5.5 / 字
・中文 → 英文:
¥5~¥5.5 / 字